-
1 condizioni previste dalla legge
Italiano-russo Law Dictionary > condizioni previste dalla legge
-
2 motivi previsti dalla legge
-
3 gesetzliche Sozialkosten
прил.1) экон. отчисления (предприятия) по социальному страхованию, отчисления (предприятия) по социальному страхованию, предусмотренные тарифным соглашением, предусмотренные законом2) фин. обязательные социальные выплаты3) кап. отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные законом или тарифным соглашениемУниверсальный немецко-русский словарь > gesetzliche Sozialkosten
-
4 pyyntiaika
yks.nom. pyyntiaika; yks.gen. pyyntiajan; yks.part. pyyntiaikaa; yks.ill. pyyntiaikaan; mon.gen. pyyntiaikojen pyyntiaikain; mon.part. pyyntiaikoja; mon.ill. pyyntiaikoihinpyyntiaika охотничий сезон, рыболовный сезон, время лова, время ловли, время отстрела (предусмотренные законом)
охотничий сезон, рыболовный сезон, время лова, время ловли, время отстрела (предусмотренные законом) -
5 medios legales
законные средства; меры, предусмотренные законом* * *1) законные меры; законные средства, средства, предусмотренные законом3) юридические шаги, юридические меры -
6 Regelleistungen
сущ.1) общ. услуги, предусмотренные прейскурантом (в сфере бытового обслуживания), услуги по социальному страхованию (предусмотренные законом выплаты), обычные услуги -
7 occupational sick pay
сокр. OSP эк. тр., страх., брит. профессиональное пособие по болезни* (пособие, выплачиваемое работодателем сверх требуемого законом минимального пособия по болезни или распространяющееся на случаи, не предусмотренные законом; порядок выплаты такого пособия устанавливается в трудовом договоре)See: -
8 alimentos
1) продукт питания, питание;2) снабжение; пища (для чего-либо);3) алименты, пенсия; содержание или алименты, установленные судом или предусмотренные законом* * *m, pl1) пособие, материальная помощь2) алименты, содержание4) компенсация6) любое пособие, выплачиваемое в соответствии с законом, договором или завещанием• -
9 annual general meeting
сокр. AGM упр. ежегодное общее собрание (официальное, проводимое раз в год собрание акционеров, на котором обсуждается финансовое положение компании и урегулируются другие вопросы, предусмотренные законом и уставом компании; в частности, принимаются решения об утверждении годовой бухгалтерской отчетности, об избрании руководящих органов компании, об утверждении аудитора компании и т. п.)Syn:See:
* * *
abbrev.: AGM annual general meeting ежегодное общее собрание: годовое собрание акционеров, которое утверждает отчет директоров, финансовую отчетность, устанавливает величину окончательного дивиденда, выбирает директоров и аудиторов; все акционеры приглашаются принять участие в голосовании лично или через доверенное лицо.* * *ежегодное собрание акционеров компании, которое должно проводиться каждый год; между двумя собраниями должно проходить не более 15 месяцев abbr AGMАнгло-русский экономический словарь > annual general meeting
-
10 capacity
сущ.1) общ. емкость, вместимость, объемSwimming baths attracted capacity crowds throughout the day. — Весь день плавательный бассейн был до отказа заполнен людьми.
See:2) общ. способность (к чему-л.); способностиintellectual, mental capacity — умственные способности
capacity for making friends — легкость характера, коммуникабельность, способность легко сходиться с людьми
See:3) юр. правоспособность (признанная государством способность лица иметь права и нести обязанности, предусмотренные законом)4)а) общ. должность, качество, положение ( может прямо не переводиться)in his capacity as a chairman — в качестве председателя, будучи председателем
I am dead in a natural capacity, dead in a poetical capacity, and dead in a civil capacity. — Я мертв как человек, мертв как поэт, мертв как гражданин.
In his capacity as president of the firm, Mr. Lame has supervised and worked on hundreds of investigations. — Будучи президентом фирмы, мистер Лейм контролировал и регулировал сотни расследований.
б) упр. компетенция (круг полномочий какого-л. учреждения, лица или круг дел, вопросов, подлежащих чьему-л. ведению; область вопросов, в которых кто-л. хорошо осведомлен)to be within smb's capacity/capacities — в пределах чьей-л. компетенции
5) тех. номинальная мощность, максимальная производительность ( о технике)6) эк. производственные мощности (максимально возможный уровень выпуска продукции, за определенный в качестве единичного период времени (рабочая смена месяц год и т. д.) для некоторой производственной сметы (предприятии, отрасли, страны и др.) при имеющихся у нее средствах производства)See:practical capacity, ideal capacity, expected actual capacity, operating capacity, capacity usage ratio, capacity utilization rate, capacity variance, capacity cost, idle capacity, idle capacity cost7) страх., брит. (страховой) потенциал* (в Лондонском Ллойде: характеристика предельно допустимого объема страховых операций за период, определяемая как максимальная сумма страховых премий, которая может быть получена за период; размер страхового потенциала зависит от размера капитала страховщика; величина страхового потенциала может рассматриваться для отдельного индивидуального участника Ллойда, отдельной страховой или перестраховочной компании, отдельного синдиката Ллойда, всех синдикатов Ллойда)Syn:See:capacity auction, Lloyd's of London, Lloyd's of London, member of Lloyd's, Lloyd's syndicate, member's capacity, syndicate capacity, premium income б)
* * *
способность, потенциал; 1) право или способность принимать юридические обязательства, вступать в контрактные отношения; 2) роль или функции участника финансового рынка - либо агента (посредника, брокера), либо принципала; см. dual capacity; 3) производственная мощность: количество единиц продукции в единицу времени; = industrial capacity; 4) способность погасить кредит.* * *Производственная мощность; правоспособность; дееспособность;кредитоспособность. . Словарь экономических терминов .* * *полный объем производства, пропускная способностьпоказатель, характеризующий физический объем работ предприятия в данном периоде; состоит из валовой продукции, стоимости работ и услуг, не включаемых в валовую продукцию, и стоимости работ по освоению новых изделий, за исключением безобъемных сумм и повторных объемов -
11 Mallen v. FDIC
банк., юр., амер. "Маллен против Федеральной корпорации страхования депозитов"* (название судебного прецедента 1987 г.; суд пришел к выводу, что предусмотренные законом процедуры по увольнению распорядительными органами, регулирующими финансовые учреждения, директоров и служащих этих учреждений, нарушают положение конституции о надлежащем процессе)See: -
12 Trade Agreements Act of 1979
док.межд. эк., амер. закон "О торговых соглашения", 1979 г. (наделял Президента США полномочиями на приведение в исполнение достигнутых в рамках Токийского раунда международных соглашений о снижении нетарифных торговых барьеров, в том числе соглашений, которые требовали бы изменения действовавших на тот момент американских законодательных актов, и соглашений, которые предоставляют уступки, не предусмотренные законом "О торговле" от 1974 г.)See:Англо-русский экономический словарь > Trade Agreements Act of 1979
-
13 waiting period
1) юр., эк. период ожидания*б) (период, по окончании которого могут быть пущены в ход предусмотренные законом судебные средства осуществления/защиты каких-л. прав)2) страх., эк. тр. период ожидания*, период ожидания выплат [пособий\]* (период после начала заболевания, получения травмы, потери работы и т. д., в течение которого не выплачивается страховка или государственное пособие)Syn:See:3) фин., амер. период ожидания* (период между подачей заявления на регистрацию нового выпуска ценных бумаг и получением регистрации и предложением бумаг на рынке)Syn:See:
* * *
период ожидания: 20 дней, которые должны пройти между обращением в Комиссию по ценным бумагам и биржам за регистрацией нового займа и получением регистрации и предложением бумаг на рынке; период изучения представленных документов и их возможного изменения (США); = cooling-off period; см. registration statement.* * ** * *. Период времени, в течение которого Комиссия по ценным бумагам и биржам рассматривает регистрационной заявки компании в связи с готовящимся выпуском ценных бумаг. В течение этого периода компания может распространять предварительный проспект эмиссии . Инвестиционная деятельность . -
14 legal means
Юридический термин: законные средства, средства, предусмотренные законом -
15 provisions laid down by law, regulation or administrative action
Деловая лексика: резервы, предусмотренные законом, правилами или административными мерамиУниверсальный англо-русский словарь > provisions laid down by law, regulation or administrative action
-
16 waiting period
1) Сельское хозяйство: предпосевной период2) Юридический термин: срок ожидания3) Экономика: продолжительность ожидания4) Страхование: отсрочка ответственности страховщика, франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособия5) Горное дело: период ожидания (после взрыва)6) Нефть: период ожидания7) Банковское дело: период от подачи заявки на эмиссию ценных бумаг до начала их реализации8) Патенты: время ожидания (после которого могут быть пущены в ход предусмотренные законом судебные средства)9) Деловая лексика: время ожидания, период отсрочки ответственности страховщика -
17 Strafrahmen
сущ.юр. пределы наказания, пределы санкций, пределы санкций уголовного закона, пределы наказания, предусмотренные законом -
18 gesetzlicher Strafrahmen
прил.юр. пределы наказания, предусмотренные закономУниверсальный немецко-русский словарь > gesetzlicher Strafrahmen
-
19 en caso de conflicto entre el tratado y la ley interna prevalecerá el tratado
если международным договором установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договораEl diccionario Español-ruso jurídico > en caso de conflicto entre el tratado y la ley interna prevalecerá el tratado
-
20 en caso de conflicto entre el tratado y la ley interna, prevalecerá el tratado
если международным договором установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договораEl diccionario Español-ruso jurídico > en caso de conflicto entre el tratado y la ley interna, prevalecerá el tratado
См. также в других словарях:
Список событий в России, связанных с законом об экстремизме — Для улучшения этой статьи желательно?: Проставив сноски, внести более точные указания на источники. Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Исправить статью согласно стилистическим правилам Вики … Википедия
Льготы, предусмотренные для молодежи и студентов в РФ — 27 июня в России официально отмечается День молодежи, хотя празднуют его традиционно в последнее воскресенье июня. Сегодня молодежь России ‑ это 39,6 миллиона молодых граждан ‑ 27% от общей численности населения страны. Правительство РФ не реже… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПРЕКРАЩЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — предусмотренные законом основания добровольного прекращения отношений гражданства. Закон о гражданстве (ст. 22) устанавливает, что гражданство РФ прекращается: а) вследствие выхода из гражданства; б) вследствие отмены решения о приеме в… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ФИНАНСИРОВАНИЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЙ — предусмотренные законом случаи целевого использования бюджетных средств для финансовой поддержки государством деятельности политических партий. Федеральный закон от 11 июля 2001 г. О политических партиях предусматривает финансирование… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Средства доказывания — предусмотренные процессуальным законом способы получения фактических данных, подтверждающих или опровергающих существование фактов, интересующих суд; иначе говоря предусмотренные законом способы доставки суду доказательственной информации … Правоведение: глоссарий
ФАКТЫ ЮРИДИЧЕСКИЕ — предусмотренные законом жизненные обстоятельства, которые являются основанием для возникновения(изменения, прекращения) конкретных правоотношений. Ф.ю. многообразны и Делятся в зависимости от взаимоотношения с волей людей на 3 группы: события,… … Энциклопедия юриста
ОГРАНИЧЕНИЯ НА СОЗДАНИЕ И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ — предусмотренные законом обстоятельства, при наличии которых политическая партия не может быть создана, а созданная партия не вправе осуществлять свою деятельность. В соответствии с Конституцией и Федеральным законом от 11 июля 2001 г. О… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
ОРГАНИЗАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — предусмотренные законом и регламентными нормами порядок и организационно правовые формы осуществления Правительством РФ своих полномочий. В соответствии с Федеральным конституционным законом от 17 декабря 1997 г. О Правительстве Российской… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
СТАТУС ЧЛЕНОВ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ КОМИССИЙ — предусмотренные законом права, обязанности и ответственность, характеризующие правовое положение члена избирательной комиссии, а также условия (ограничения), исключающие возможность пребывания определенной категории лиц в С.ч.и.к. Действующее… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Следственные действия — предусмотренные законом процессуальные действия по собиранию, исследованию, оценке и использованию доказательств. Осуществляются следователем (органом дознания) или прокурором. К числу С.д. относятся: осмотр следственный, освидетельствование,… … Криминалистическая энциклопедия
САНКЦИИ, ДОГОВОРНЫЕ — предусмотренные законом или договором меры имущественного воздействия на случай ненадлежащего исполнения условий заключенного договора (например, уплата неустойки, штрафа; отказ от акцепта платежного требования; устранение недостатков за счет… … Большой бухгалтерский словарь